Bitoriano Gandiaga

Literatur idazlanak

HGBN^

Txakolin ondar hau
aidean dudala,
Herriko ardoari
nahi diot kantatu.
Mahastian goratzen dut
gorrinarekin burrukan;
dolareko nahi-gabe
gorrien harrian,
upeleko ilunbe
hotz eta luzean
eta ontzi hontan,
jadanik aidean,
jadanik txisparen
poza dizdizari
duen ordu hontan.
Gora txakolina
ta damaidan poza
ta pozaren hitza
ta hitzaren bizitza
ta bizitzaren bitsa
dugun bizi-nahiezko
bizi gaituen gaitza.

________________

HGBS^

Manteniendo en alto
este poco de chacolí,
quiero cantarle
al vino del Pueblo.
Lo alabo en la viña
luchando con la roya;
en la piedra de los crudos
dolores del lagar;
en la fría y larga
oscuridad del tonel
y en esta copa
por fin en el aire,
en esta hora en que tiene
brillando la chispa
de la alegría, por fin.
Viva el chacolí
y esta alegría que me da
y la palabra de esta alegría
y la vida de esta palabra
y la espuma de esta vida,
nuestro dolor vital de querer pervivir
que nos mantiene vivos.

Gaia 1: EHerria
Azpi-gaia: EHerria: Txakolina/ardoa
Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa