Ik. Olerkiaren konposizio grafikoa .pdf formatuan
HGBN^
Nik entzun dut
ta harkaitzak ere,
euskera hiltzen dagola;
baina Estaduak [gureak] ez (1)
edo [ala],
ez dio axola [ardura].
Baina euskerari
ez zaio ipintzen eragozpenik,
hil dedin behintzat.
Baina hitz onak ere ba dira
gero azpitik jaten direnak.
Ta euskerataz dituzten
hainbat alabantza,
egin-orduan ez dira
baizik kalabaza.
Baina kalabaza,
beti bada arantza
agonian, lantza.
Ta hala doa euskera
burla artean hiltzera
eta bertanbehera.
________________
AOB^
Yo sí he oído
y también las rocas,
que el euskera se está muriendo:
pero el Estado no,
o,
no le importa.
Pero al euskera
no se le pone obstáculo alguno
por lo menos, para que muera.
Pero también existen las buenas palabras,
que luego se las comen por debajo.
Y tantas alabanzas
que tienen para el euskera,
a la hora de la verdad no son
sino calabazas
son siempre pungentes,
en la agonía son lanzas.
Y así va el euskera
a morirse entre burlas
y desamparadamente.
________________
HUB^
Nik entzun dut
ta harkaitzak ere
euskera hiltzen dagola.
Baina gureak ez (1)
edo ez die ajola.
Eta euskerari
ez zaio ipintzen
eragozpenik
hil dedin behintzat.
Baina Euskal Herrian
euskera baino lehen
euskalduna hiltzen da.
Baina euskalduna
euskaldun motza da
euskera bainoa [sic, baino?] ez bada.
Euskera galdu duana
ez da berriz, euskalduna.