UBM-1^
Dzu! Dzu! Dzu!
Gorriak dzu!
Urdinak dzu!
horiak dzu!
Ilunak, arreak, ugarrak dzu!
Auto bakoitzak dzu diotsu
oinaztu ziztu halatsu.
"Zezena dator arkupetik
sua dariola adarretik,
jea, jea, Santa Ana kaletik"
Lopez de Hoyosko autoek dzu!
Joakin Kosta kalekoek dzu!
Franzisko Silbelaz zeharkoek dzu!
Okendokoek... Zu, (1)
kontuz
ingurura begiratu,
bestela zein-nahi autotsuk
zunpa-jo ta bertan hilko zaitu!
Ruiz de Aldako glorieta,
hibairik gabe zubieta,
bide ta zubi gurutzeta,
gasolina zezenen ibilketa
azkarraren pasa-plaza beroa,
ez da jolaseta.
Haizea erdibituz,
gizonak alderatuz,
azpiko errege bide
ta zubiko zoruz,
Ruiz de Aldako hainbeste
ibilgu lerrozkatuz
batera adinbat erruz
auto-mautoak dzuz.
"Jea, jea, zezenak dira,
adarra motza,
punta zorrotza;
harrapatzen bazaitu, harrapatzen bazaitu,
jo ta bertan hilko zaitu,
jo ta bertan hilko zaitu".
_________
EGS^
Dzu! Dzu! Dzu!
El rojo dzu!
El azul dzu!
El amarillo dzu!
El oscuro, el gris, el marrón dzu!
Cada auto dice dzu!, como un silbido de rayo.
“Viene el toro por debajo del arco, echando fuego por los cuernos ¡ea! ¡ea! por la calle de Santa Ana”.
Los autos de López de Hoyos dzu!
Los de la calle de Joaquín Costa dzu!
Los que transitan por Francisco Silvela dzu!
Oye tú,
párate en el semáforo
de lo contrario dzu!
“te dará y te matará allí mismo”.
La glorieta de Ruiz de Alda, lugar de puentes sin río,
crucero de carreteras y puentes,
filas en carrera de los cohetes de color, de los toros con gasolina, resplandecientes,
que obligan a imaginarse grandes y enajenantes
ferias de luces y excalextric,
plaza de toros y paso de toros,
campo cálido de eternas carreras rapidísimas,
está palpitando con ensordecedor ruido de ebullición.
Partiendo el viento, apartando a los hombres,
por el regio camino de debajo y por sobre el piso del puente
por Ruiz de Alda
los autos pasan y pasan dzu!
“¡Ea! ¡ea! son toros,
cortos los cuernos, agudas las puntas;
si te cogen, si te cogen,
te darán y te matarán allí mismo”.