HGB-1^
Nik ez dut orain idazten
Paper-saskirako baizen,
agian, noizbait, zeozer. [I]
Zer paper-saski ta sasko?
Euskalerri ez al dago
Paper-saski, hutsik, asko?
Entzun nuen ta pentsatu.
Herriak nindun ikutu.
Herriak eta egiak
guztiok behar baikaitu.
Tailer batean nengoan,
Oteitza baten ondoan.
Hitzak apalki entzun nizkion
ta asmo bat hartu beroan:
Agintzen dizut, egia,
idazten dudan guztia
tailer hontara jasoko dizut.
Gaurtik hemen dut saskia.
Oteitzaren eskaritik
herriarenak entzunik,
iratzarri naiz jadanik lotan
nengoen paper-saskitik.
Banatorkizu, Oteitza.
Bete nahi dizut, nik hitza.
Idatzi ditudan hauek
inon utzi ahal banitza...
Eskaiola ta buztina,
langarra ta zipristina...
Irudi busti nimiñoz dago
bereizi didan izkina.
Den hau egia ote den [Den hau egi den, ez egi],
inor zalantzan baledi,
Pelay Orozkok badaki. [II]
________________
OTE^
— Yo no escribo actualmente
sino para el cesto de papeles
acaso, alguna vez, algo.
— ¿Qué cesto de papeles ni qué rábanos?
¿No está ahí Euskalerria
cual cesto de papeles, tan vacía?
Escuché y reflexioné.
El País me tocó.
Porque el País y la verdad
a todos nos necesitan.
Estaba en un taller
junto a un Oteiza.
Escuché humildemente sus palabras
y tomé una decisión en caliente:
— Te prometo de verdad
que todo lo que escriba
te lo traeré a este taller.
Desde hoy, aquí tengo la papelera.
En la demanda de Oteiza
escuchaba yo las del Pueblo, y
me levanté al momento del cesto de papeles
en que yacía dormido.
— Ya vengo hacia tí, Oteiza.
Quiero cumplirte mi palabra.
Si en algún rincón pudiera dejar
estas cosas que he escrito...
Escayola y arcilla,
trabajo que llamea y salpicaduras...
de esculturas húmedas y embrionarias está llena
la esquina que me señala.
De que sea verdad todo esto
si alguien alberga alguna duda,
Pelay Orozco es quien bien lo sabe.