ELR-1^
...Ta ume nintzanetik,
ta Ariztileun-eko arruan, [I]
urtara niñoian bakoitzez
—goiz eta illuntzero,
eskolara aurretik ta eskolara ezkero,
ta illabete gitxiz—:
kereixak loretu ta amaitu artero,
ainbat aldi dala kereixa-lorea
pozgarri ta oroi zaarren
oroi zaar urrun jataneko...
ta ume nintzanetik,
zozoak ez dabe aldatu doiñurik.
Kukuak bezela, kantu zaarra dabe;
ta txintxarri aspertu ta aizeak t'errekak
t'euriak bezela, kantu zaarra dabe.
Ta Udalen bakoitzez,
betiko doiñu zar, betikoa dabe...
betiko doiñu zaar, betiko bardin bat.
Ta Udalen bakoitzez, betiko pozgabe alaiez,
etenka kantatzen dakiten betiko doiñu zaar, ta urtero,
mendiko itur-urak unoro bezela,
bultzada ezkutu zorion-min batez,
urtero barri dan kantu zaar triste ta zoro bat.
Beti bat doiñua:
doiñu zaar betiko maite bat.
...Ta Udalen bakoitzez,
oroi betikoen urruna,
urrungo kereixa-loreak bezela,
urrun loratzen da.
Urtero urrunago.
________________
ELRP^
...Y desde que fui niño
—y en el rincón de Arizti-laun—
cada vez que buscaba el agua,
(cada mañana y cada tarde,
antes y después de la escuela)
durante pocos meses:
desde que florece el cerezo
hasta que maduran sus frutos;
desde la rancia fecha
que la flor del cerezo
me es deleitable,
y lejano recuerdo
de recuerdos lejanos...
y desde que fui niño,
los tordos repiten su canto.
Tienen, como en cuclillo,
un canto antiguo;
y como la esquila y el viento,
los ríos y la lluvia,
tienen un angituo canto.
Y en cada primavera
un canto viejo siempre,
un canto siempre viejo,
siempre igual.
Y cada primavera,
con su tristeza siempre alegre,
un viejo canto,
cantado a intervalos.
Y cada año,
(cual las fuentes de las alturas continuamente)
con un oculto empuje
de anhelo de placer,
un viejo canto triste y loco,
que en cada año es nuevo.
Siempre el mismo cantar:
un viejo canto, siempre amable.
...y en cada primavera,
la lejanía de recuerdos
—como las flores
del cerezo lejano—
florece lejos.
Más lejos cada año.