Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Lazioko lore lantzaka, ederra,

Amaiera: oi zu jeinu gaiso, oi maiteņo zurbil.

Titulua/Ezkaintza: Hizkuntza portugesa

Iturri nagusia: EEH (Euskara Euskaldunon Hizkuntza), 21. or.

Beste iturria(k): AOB: 1

Argitarapen-urtea: 1990

Gaia 1: Hizkuntza

Gaia 2: Idazlea

Dokumentu mota: Inpr(Lib) + Dakt

Poesia / Prosa: Poesia

Itzulpen-hizkuntza: Euskara

Itzultzailea: Bitoriano Gandiaga

Hiztegia:
lantzaka = natural

Ingurune-oharrak:
Seguruenik Joseba Intxaustik eskatuta itzuli zuen Gandiagak Olavo Bilac poeta brasildarrren olerki hau. Joseba Intxaustik Euskara Euskaldunon Hizkuntza liburuan argitaratu zuen, ama edo herri hizkuntzaren aldeko gorazarrearen eredutzat (21. or.).

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa