Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Romances euskéricos de Aránzazu

Amaiera: su eder bateko gorazarre bat.

Titulua/Ezkaintza: Hiru erromantze eta gorazarre bat

Iturri nagusia: EUS, XX (1975), 301-315 or.

Beste iturria(k): AOB: 11

Gaia 1: Arantzazu

Gaia 2: EHerria

Azpi-gaia: EHerria: Tradizioa/Folklorea

Dokumentu mota: Inpr + Dakt

Poesia / Prosa: Prosa

Prosa-generoa: Hitzaldia

Musikatzailea: Pello Zabala / Bitoriano Gandiaga

Hiztegia:
* koaderno: Hiru eratara dago idatzita hitza: "kuaderno", "koaderno" eta "kuadernu"
* dagun: degun?

Testu-oharrak:
Gandiagaren idatzia –Euskaltzaindiaren aurrean emandako hitzaldia, Euskara aldizkarian argitaratua– makinazko jatorriko kopian ere badugu artxiboan; eskuzko zuzenketa edo gehiketa askotxorekin dago. Eta makinazko testua eta inprimatua ez dira guztiz berdinak.
Testuan parentesi artean ageri diren zenbakiak, oin-oharretarako deiak dira, autoreak berak idatziak. Horiek ez daude beti jarraian.
Gandiagaren testuan jarritako "[sic]" kortxete artekoak geure aldetik jarritakoak dira; Gandiagak jasotako bertsoetako "(sic)" seinaleak -parentesi artean ipiniak- Gandiagak berak idatziak dira.
Idatziaren barruan jasotako erromantzeak eta bertsoak doinu eta guzti daude: iturritik jasoak nahiz Pello Zabalak eta Gandiagak gaineratuta.

Ingurune-oharrak:
[I] Geroago Antonio Zabalak berak Euskal erromantzeak. Romancero Vasco liburu mardula argitaratu zuen (Auspoa Liburutegia, 1998), non ia ehun orrialde (669-761) Arantzazuko erromantzeei eskaini baitzien. Bestalde, Arantzazu argitaletxeak (Labayru Ikastetxearekin batera) Arantzazuko balada edo kanta zaharrak liburua argitaratu zuen (2003) (Igone Etxebarriak prestaturiko edizioa, Joxe Azurmendiren epilogoarekin).
[II] Laminei edo lamiei buruz, ik. "Maite zituzten bizi-lekuak" eta "Ura emakume da" hasten diren Gandiagaren testuak.
[III] A. Pello Mari: Pello Zabala.

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa