Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Baina zuk

Amaiera: sustraiak nun ditugun ere.

Iturri nagusia: HGB1E, 24

Beste iturria(k): AOB: 1 + HGBN, 47 + HGBA, 75-76 + HGBS, 65 +

Idazte-urtea: 1969-it (AOB-O)

Gaia 1: EHerria

Azpi-gaia: EHerria: Nortasuna/Jatortasuna

Dokumentu mota: Dakt

Poesia / Prosa: Poesia

Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania

Itzultzailea: Bitoriano Gandiaga

Hiztegia:
* Horrela idazten du sarritan Gandiagak hitz hori, ironia puntta batetik.

Testu-oharrak:
Makinazko bost kopia ditugu olerki honenak: bostak berdinak dira funtsean. Aurrena AOB-koa da; eta beste denak horren gaineko kopiak dira. AOB-koan, ordea, eskuzko aldaketa pare bat dago eginda. Horren fotokopia-edo da HGB1E-koa, eta bertan bestelako eskuzko aldaketaren batzuk daude, euskara batuko ortografiaren aldera. Hemen osorik jaso dugu olerkia, HGB1E-ko kopia zuzenduaren arabera. Eta AOB-ko eta beste kopietako aldaera nagusiak kortxeteen artean sartu ditugu.
(1) Hemendik aurrera ez dago eskuzko aldaketarik, AOB-n eta HGB1E-n ezabatutzat-edo emanda daudelako ahapaldi horiek, baina beste iturrietan jasota daude.

Ik. Olerkiaren konposizio grafikoa .pdf formatuan

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa