Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Unibertsala, karidadea,

Amaiera: izan zuten.

Titulua/Ezkaintza: Gizonaren adiskide Rafael Albertiri

Iturri nagusia: GHB, 81 (barruan)

Beste iturria(k): AOB: 1

Idazte-urtea: 1969-it (AOB-O)

Argitarapen-urtea: 1977 (GHB)

Gaia 1: Euskara

Dokumentu mota: Lib + Dakt

Poesia / Prosa: Poesia

Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania

Itzultzailea: Bitoriano Gandiaga

Testu-oharrak:
"Jerusalen" poema handiaren hirugarren atala da hemengo hau; hango testua jaso dugu zuzenean. —Ikus erregistro hartako oharrak—. Bestelako iturrietan aparteko olerkitzat agertzen da.
HGBN-n AOB-ko makinazko bi kopiatan daukagu olerkia: batean euskaraz bakarrik; bestean euskaraz eta gaztelaniaz. Euskarazkoari zuzenketa ortografikoren batzuk egin zizkion argitaratzera bidaltzeko, euskara batuko ortografiaren aldera: universala - unibertsala, euskera - euskara, pakea - bakea, adibidez.
Kortxeteen arteko aldaera HGBN-ko jatorrizko makinazko testukoa da. Bestalde, jatorrizko testuetako "Universala" lehen hitza "Unibertsala" idatzi zuen argitaratzean.

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa