Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Kezka bat daukat

Amaiera: al dedin euskaldun.

Titulua/Ezkaintza: Kezka bat [AUR + Olerti ]

Iturri nagusia: Olerti (1969, I-II - Urtarrila-Ekaina) 14-15 or.

Beste iturria(k): AUR: 1 + BAG, 2 + HGBN, 70 + HGBA, 113 + HGBS, 93 + HGB3E, 22 or.

Idazte-urtea: 1968-it (AUR)

Argitarapen-urtea: 1969 (Olerti)

Gaia 1: Euskara

Gaia 2: EHerria

Azpi-gaia: EHerria: Euskalduna

Dokumentu mota: Inpr + Dakt

Poesia / Prosa: Poesia

Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania

Itzultzailea: Bitoriano Gandiaga

Sinadura: B. Gandiaga (Olerti)

Testu-oharrak:
Euskarazko testua berdina da iturri guztietan, aldaera ortografiko txikiren batzuk kenduta. Hain zuzen ere, HGBN, HGBA eta HGBS-n euskara batuko arau ortografiko batzuk sartuta daude, beste iturrietan ez daudenak: behar, nahi, herri, etab.
Erdarazko testua HGB3E sortan dago.
(1) "gertako_ote" egiteko adierazita dago AUR-ko kopian.
(2) HGBA: "bezala"
(3) HGBA: "Euskal Herria"
(4) HGBN-n "ahal dedin" dago idatzita eskuz, makinazkoaren gain; horrela dago HGBA-n eta HGBS-n ere.

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa