Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Andra Birjiña Maria,

Amaiera: lurbira dagon barria!

Iturri nagusia: ELR-1, 62-63 or. (ELR-2, 38. zenb., 72-73 or.)

Beste iturria(k): ELRL, 66-68 + ELRP, 30-31 or. (gaztelania)

Idazte-urtea: 1951-1955-it (ELRL)

Argitarapen-urtea: 1962 (Elorri)

Gaia 1: Arantzazu

Gaia 2: Argia

Azpi-gaia: Arantzazu: paisajea

Dokumentu mota: Lib + Dakt

Poesia / Prosa: Poesia

Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania

Itzultzailea: Pedro de Anasagasti

Hiztegia:
* kima = adar txikia
* txanbillotxa = amilotxa (ik. ELR-2, 270. or.).
* okaran = aran (fruitua)
* aramu = armiarma
* gupera = bupera, oso fina (ik. ELR-2, 267. or.).
* inguma = tximeleta

Testu-oharrak:
ELR-ko eta ELRLko testuak funtsean berdinak dira; bigarrenean makinaz idatzita dauden aldaerak kortxeteen artean adierazi ditugu, edo azpiko ohar zenbakituen bidez.
(1) Lerro hau zuzendu egin zuen eskuz autoreak ELRL-ko makinazko testuan; honetara: "au egunaren argia!"; baina zuzenketa ez zen ELR-ra pasa.

Ingurune-oharrak:
[I] "Angelusa" (Angelus Domini = Jaunaren aingeruak) deritza eguerdian eta iluntzean Andre Mariari egiteko otoitzari. Herri txikietan -eta nonbait Arantzazun ere bai- kanpaia jotzen zuten otoitzera deitzeko edo.

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa