Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Uren zurrunbillo

Amaiera: Ta, Jainkoa, geldi.

Iturri nagusia: ELR-1, 165-167. or. (ELR-2, 130. zenb., 192-193 or.)

Beste iturria(k): ELRL, 172-173 + ELRP, 95-96 or. (gaztelania)

Idazte-urtea: 1951-1955-it (ELRL)

Argitarapen-urtea: 1962 (Elorri)

Gaia 1: Bizitza

Gaia 2: Fedea

Azpi-gaia: Bizitza: Esperientzia perts.

Dokumentu mota: Lib + Dakt

Poesia / Prosa: Poesia

Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania

Itzultzailea: Pedro de Anasagasti + José Luis Padrón

Hiztegia:
bira = inguru

Testu-oharrak:
ELRL-ko jatorrizkoan zuzenketa asko daude; eta horietako asko ez zituen autoreak ELR-n jaso; baina, bestalde, ELR-ko bertsioa aski ezberdina da. Dena dela, olerki berbera da, eta arduraz alderatzekoak dira bi bertsioak.
ELR-koaren ondoren ELRL-koa eskaintzen dugu: azken honetan ez ditugu eskuz adierazita dauden eta ELR-ra pasa diren aldaera gehienak jaso; baina kortxeteen artean adierazi ditugu makinazko jatorrizkoko formak, ezabatutzat edo aldatutzat eman zituenak.
Anasagastik egindako gaztelaniazko itzulpenaz gain, José Luis Padrón-ek egin zuen, berriro, 2001eko Donostiako Musika Hamabostaldirako.
(1) Bi lerro hauek ezabatu-edo egin zituen, baina aldaerarik eman gabe.
(2) Lerro hau ezabatu-edo egin zuen, baina aldaerarik eman gabe.

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa