Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Uren zurrunbillo

Amaiera: Ta, Jainkoa, geldi.

Iturri nagusia: ELR-1, 165-167. or. (ELR-2, 130. zenb., 192-193 or.)

Beste iturria(k): ELRL, 172-173 + ELRP, 95-96 or. (gaztelania)

Idazte-urtea: 1951-1955-it (ELRL)

Argitarapen-urtea: 1962 (Elorri)

Gaia 1: Bizitza

Gaia 2: Fedea

Azpi-gaia: Bizitza: Esperientzia perts.

Dokumentu mota: Lib + Dakt

Poesia / Prosa: Poesia

Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania

Itzultzailea: Pedro de Anasagasti + José Luis Padrón

Hiztegia:
bira = inguru

Testu-oharrak:
ELRL-ko jatorrizkoan zuzenketa asko daude; eta horietako asko ez ditu autoreak ELR-n jaso; baina, bestalde, ELR-ko bertsioa aski ezberdina da. Dena dela, olerki berbera da, eta arduraz alderatzekoak dira bi bertsioak.
ELR-koaren ondoren ELRL-koa eskaintzen dugu: azken honetan ez ditugu eskuz adierazita dauden eta ELR-ra pasa diren aldaera gehienak jaso; baina kortxeteen artean adierazi ditugu, makinazko jatorrizkoko formak, ezbatutzat edo aldatutzat eman zituenak.
Anasagastik egindako gaztelaniazko itzulpenaz gain, José Luis Padrón-ek egin zuen, berriro, 2001eko Donostiako Musika Hamabostaldirako.
(1) Bi lerro hauek ezabatu edo egin zituen, baina aldaerarik eman gabe.
(2) Lerro hau ezabatu edo egin zuen, baina aldaerarik eman gabe.

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa