Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Poesia. Maite dut poesia

Amaiera: pare berean.

Iturri nagusia: AZK, 66-67

Idazte-urtea: 1994-2000-it (AZK)

Gaia 1: Poesia

Gaia 2: Idazlea

Azpi-gaia: Idazlea: Hitza

Dokumentu mota: Dakt

Poesia / Prosa: Poesia

Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania

Itzultzailea: Bitoriano Gandiaga

Testu-oharrak:
Makinazko kopian aldaketak egiten saiatu zen Gandiaga, bai euskarazkoan eta bai gaztelaniazkoan; baina ez zen nonbait aseturik geratu, eta gurutze-arrasto bat gainean eginez, ezabatutzat-edo eman zuen olerki osoa, baina paper-ontzira ez zuen bota, eta koadernoan geratu zen. Horregatik, makinaz dagoen bezala jaso dugu, bereziki ezabatu edo erdi-ezabatu zituen hitz jakin batzuk kortxeteen artean ipiniz.

Ik. Olerkiaren konposizio grafikoa .pdf formatuan

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa