Hasiera: Bart, ohean etzan eta gero,
Amaiera: azaldu ahal dezadan.
Iturri nagusia: DGA, 40-41 (DGAZ, 30-31)
Beste iturria(k): Z03, 89. or. (gaztelania)
Idazte-urtea: 1981-07-07 (DGAZ)
Argitarapen-urtea: 1985 (DGA)
Gaia 1: Bizitza
Azpi-gaia: Bizitza: Esperientzia perts.
Dokumentu mota: Lib + Dakt
Poesia / Prosa: Prosa
Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania
Hiztegia:
* nahia: "Nahia berezko eragin nekaezin halakoa dela esango nizuke".
* borondatea: "Borondatea, berriz, norberak eragin behar dion tramankulu astun, zurrun eta erabilgaitza".
Testu-oharrak:
DGAZ-ko eta DGA-ko testuen artean badaude aldaera ortografiko edo morfologiko batzuk: bat-batean - bapatean, bait-dut - bait dut, eurak nahi dutenean - eurek nahi dutenean, niri - neri, daragio - deragio, behar bada - beharbada.
(1) Testu honen hasiera –honainokoa– gaztelaniara itzuli zuen Zurgai aldizkariak (2003 uztaila, 89. or.).