Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Urrago dago atea,

Amaiera: irakasle ta inguru!

Iturri nagusia: L2G, 61

Beste iturria(k): AOB: 1 + L4G, 46

Idazte-urtea: 1981-06-16 (L4G)

Argitarapen-urtea: 1981 (L2G)

Gaia 1: Bizitza

Gaia 2: Irakaslea

Azpi-gaia: Bizitza: Zoriona (poza)

Dokumentu mota: Dakt

Poesia / Prosa: Poesia

Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania

Itzultzailea: Bitoriano Gandiaga

Hiztegia:
* minkaiztasun = mikaztasun

Testu-oharrak:
Hiru iturrietako testuak berdinak dira oro har, San Juan (san Juan, san juan) izenaren idazkeraren inguruan ezberdintasunak badaude ere; gainera L4G-ko azken bertsoa ezberdina da beste bi kopietakoen aldean. Bestalde, L4G-k gaztelaniazko itzulpena du alboan, seguruenik autoreak berak egina. Zertarako? Zeinentzat?
(1) L4G-n honetara dago azken bertso hau:
"Agur arau ta liburu,
irakasle ta inguru!
Itzuli asmoz ote goazen
ez gaude oso seguru".
(2) Gaztelaniazko itzulpen hau L4G kopiako azken bertsoari dagokio zuzenean, ez L2G-koari.

Ingurune-oharrak:
L2G-n eta AOB-ko kopian data ezberdinak datoz: 1981.ekaina eta 1981.maiatza 20, urrenez urren. L4G-n, berriz, "1981. ekaina 16". Azken hau aukeratu dugu, bertsoetan darabilen San Joan suaren gaiak adierazten duen hurbiltasunagatik.

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa