Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Bakearen jaira

Amaiera: bakearen baira.

Titulua/Ezkaintza: Betoz usoak jaira

Iturri nagusia: ARAN, 724 (1993) azala

Beste iturria(k): AOB: 1 (gaztelaniazkoa: Ik. “La paloma debiera de venir”)

Idazte-urtea: 1992 (ik. azpian 'Ingurune-Oharrak': ik.)

Argitarapen-urtea: 1993 (ARAN)

Gaia 1: Bakea

Dokumentu mota: Inpr + Dakt + (Lib)

Poesia / Prosa: Poesia

Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania

Itzultzailea: Bitoriano Gandiaga (bai?)

Sinadura: B. Gandiaga (Aránzazu aldizkaria)

Testu-oharrak:
Arantzazu (ARAN) aldizkariko eta GBG koadernoko testuak berdinak dira.
Gaztelaniazko itzulpena bakarrik daukagu AOB-ko eskuizkribuan. Testu hori eta argitaratutakoa ez dira guztiz berdinak; aurrena ez dago gainera osorik.
Uste izatekoa da, argitaraturiko itzulpena ere Gandiagarena dela; haren izenean dator GBG koadernoan.

Ingurune-oharrak:
ik.: 1993ko lehen zenbakian argitaratu zuen Arantzazu aldizkariak olerki hau; horregatik aurreko urtean idatzitakotzat jo dugu.

Ik. Olerkiaren konposizio grafikoa .pdf formatuan

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa