Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Baina gizona galdu egin zitzaidala

Amaiera: mila tokitarantza mugitzen zen.

Iturri nagusia: UBM, 168 (UBMZ, 122)

Beste iturria(k): EGS, IV, 36/22 (gaztelania)

Idazte-urtea: 1974-1977-it (UBMZ)

Argitarapen-urtea: 1977 (UBM)

Gaia 1: Jendea

Gaia 2: Bizitza

Azpi-gaia: Bizitza: Esperientzia perts.

Dokumentu mota: Lib + Dakt

Poesia / Prosa: Poesia

Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania

Itzultzailea: Bitoriano Gandiaga

Testu-oharrak:
(1) UBMZ-ko makinazko testuan honetara zegoen lerro hau: “eta, gauza fluido gisa,”. Horrek esan nahi du UBMZ-tik —seguruenik aurreragoko bertsioren batetik— egina dagoela gaztelaniazko itzulpena: “a modo de cosa fluida”.

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa