Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Lurrean / eskubide bat hartu dot.

Amaiera: Jaungoikoari eskerrak.

Titulua/Ezkaintza: Artasoko hirugarren salmua [Iturri guztietan]

Iturri nagusia: HGB-2, 173 (HGB-1, 177)

Beste iturria(k): HGBN, 134 + HGBA, 203 + HGBS, 164 + Kaierak, 31 + BASQ (www.basquepoetry.net) + Z03, 75. or. (gaztelania)

Idazte-urtea: 1972-it (HGBA)

Argitarapen-urtea: 1974 (HGB)

Gaia 1: Lurra

Gaia 2: Bizitza

Azpi-gaia: Bizitza: Esperientzia perts.

Dokumentu mota: Lib + Dakt

Poesia / Prosa: Poesia

Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania + alemana

Itzultzailea: Koldo Izagirre (gaztelania, BPNI + Gabriele Schwab (alemana, BPNI)+ Zurgai

Hiztegia:
* zotal = zogi (Lur zatia, laiakada edo aitzurkada bakoitzean ateratakoa, adibidez).

Testu-oharrak:
HGB-ko eta HGBN, HGBA eta HGBS-ko testuak berdinak dira, lehen ohar zenbakituan adierazitako aldaera kenduta.
(1) HGBN, HGBA eta HGBS: "zogi bat".
(2) Lehen bi ahapaldiak bakarrik eman zituen itzulita Zurgai aldizkariak (2003 uztaila, 75. or.).

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa