Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Birjiņen gara lirain, Andrane Maria, (1)

Amaiera: Aloņako argi.

Iturri nagusia: ELRL, 10-13

Idazte-urtea: 1951-1955-it (ELRL)

Gaia 1: Arantzazu

Gaia 2: Otoitza

Azpi-gaia: Arantzazu: Andre Maria

Dokumentu mota: Dakt

Poesia / Prosa: Poesia

Testu-oharrak:
Poema luze hau (17 ahapaldi) beste bi olerki edo bertsioen oinarrian dago: Berdin hasten diren LXK-ELRG-koaren eta ELR-koaren oinarrian, alegia (ik. ELR-ko testuaren erregistroko oharrak).
ELRL-ko lehen bertsio makinazko honen gain eskuz egindako aldaketak sartu zituen aipaturiko beste bi bertsio horietan. Baina, bestade, horietan ez zuen ELRL-ko poema luzea osorik jaso: LXK-k 10 ahapaldi bakarrik ditu (ELRL-ko lehen seiak, hor bertan eskuz aldatuta dauden bezala, eta beste 4, aldatuak edo berriak); ELR-k 8 ahapaldi ditu (lehen 4ak ELRL-koak dira, horko testua eskuz aldatuta, eta beste lauak berriak edo oso berrituak).
ELRL-ko poema hemen osorik jasotzean: lehen sei ahapaldiak makinaz dauden bezala jaso ditugu, eskuzko aldaketak kortxeteen artean sartuz —horiek LXK-ko edota ELR-ko bertsiotan testu "nagusitzat" jasota daude"—; ondorengo ahapaldietan, berriz, eskuz egindako aldaketak kontuan izan ditugu, eta horien azpian dagoen makinazko testuko aldaerak kortxeteen artean adierazi ditugu.
(1) Olerki honetan makinazko kopian "Birgin(a)" dago idatzita, baina autoreak berak zuzendu eta denetan "Birjin(a)" idatzi zuen.
(2) Ahapaldi honen gainean gurutze handia egin zuen arkatzez, ezabatu nahian edo.
(3) Ahapaldi honen gainean gurutze handia egin zuen arkatzez, ezabatu nahian edo.

Ingurune-oharrak:
(I) Ester: Bibliako Testamentu Zaharreko emakumea da, Teologiak Andre Mariaren iruditzat-edo hartu izan duena.
(II) Arantzazuko Andre Mariari Aloņako Ama Birjina ere baderitza, Aloņa mendiaren maldan dagoelako Arantzazu.

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa