Hasiera: Lurrezkoak gara.
Amaiera: landerren umeak.
Iturri nagusia: ELR-1, 161. or. (ELR-2, 125. zenb., 185. or.)
Beste iturria(k): BOG, 30 + ELRG, 2:1 + ELRP, 92. or. (gaztelania) + BAG, 25 + GEP, 160 + FLZ, 10. or. (gaztelania)
Idazte-urtea: 1956-1960-it (ELRG)
Argitarapen-urtea: 1962 (Elorri)
Gaia 1: Bizitza
Gaia 2: Lurra
Dokumentu mota: Lib + Inpr + Dakt
Poesia / Prosa: Poesia
Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania
Itzultzailea: Pedro de Anasagasti + Felipe Juaristi
Errezitazioa: Bitoriano Gandiaga (BGE)
Testu-oharrak:
ELRG-n zerbait ezberdin dago olerkia:
"Lurrezkoak gara.
Busti ta tristeak.
Pozak maite ez dituan
landerren umeak".
BAG-n edarazko itzulpena bakarrik dago, ELRP-tik jasoa.
Iruzkina:
"Badira gehiago ere neure erara eginak, adibidez: "Ementxe dago arkaitza" (27. orrialdekoa); "Berbak begipuntetan" (33. or.); "Usain erle" (37. or.); "Bazoaz eta bazatoz" (40. or.); "Neguan besarkatu" (41. or.); "Zarpil" (47. or.); "Xirimiri txanka meia" (69. or.); "Kantuak airean" (94. or.); "Poematxuok ba-doaz" (95. or.); "Urrundik naiatortsu" (120. or.); "Egon. Geldi t’edegi egon" (169. or.); "Lur busti au pozik (179. or.); "Banitzan elorri" (184. or.); "Lurrezkoak gara" (185. or.); "Ardien ule-malutak (188. or.); “Koruko gerizpe" (206. or.); "Egutera, keiari" (220. or.); "Landa orlegian" (236. or.); "Gurari itxasoko" (260. or.); "Begian jaio zan" (263. or.); eta beste asko."
(Gandiaga, B.: “Izendatu didazuen gaia” hitzaldia, in: Hegats 4 (1991) 211. or.).