Hasiera: Kantari jaso nintzan
Amaiera: aireko oztińean.
Iturri nagusia: ELR-1, 153-155 or. (ELR-2, 117. zenb., 176-177 or.)
Beste iturria(k): ELRL, 106-107 + ELRP, 88-89 or. (gaztelania) + LXK, 79-80
Idazte-urtea: 1951-1955-it (ELRL)
Argitarapen-urtea: 1962 (Elorri)
Gaia 1: Bizitza
Gaia 2: Izadia
Azpi-gaia: Bizitza: Zoriona (poza)
Dokumentu mota: Lib + Dakt
Poesia / Prosa: Poesia
Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania
Itzultzailea: Pedro de Anasagasti
Hiztegia:
* txirtxil = kilkirra (ik. ELR-2, 270. or.).
* oztin = urdinzuria (ik. ELR-2, 269. or.).
Testu-oharrak:
LXK-ko testua eta ELR-koa berdinak dira.
ELRL-ko aldaerak kortxeteen artean sartu ditugu.
Ingurune-oharrak:
Jesus Mari Sagarna musikariak bere “Hementxe, hemen dago nire kabia” kanta sortu zuen Gandiagaren hiru poemetako testuak lotuz: “Hementxe dago kabi epela” (5. ahapaldia), “Kantari jaso nintzan” (1. eta 2. ahapaldiak) eta “Txorien erromeria” (4. ahapaldiaren lehen lerroa). ADKL-n (285. or.) dago jasota Sagarnaren kanta.