Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Esankizunak

Amaiera: deragigute gehien.

Iturri nagusia: DGA, 141-143 (DGAZ, 120-122)

Beste iturria(k): Z03, 105-107 or. (gaztelania, ahapaldiren batzuk)

Idazte-urtea: 1981-1984-it (DGAZ)

Argitarapen-urtea: 1985 (DGA)

Gaia 1: Idazlea

Gaia 2: Izadia

Dokumentu mota: Lib + Dakt

Poesia / Prosa: Poesia

Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania

Itzultzailea: Zurgai

Testu-oharrak:
DGAZ-ko testutik DGA-kora badaude adaketa ortografiko edo morfologikoren batzuk, argitaltetxeko zuzenketa-arduradunak eginak seguruenik: pio pio - pio-pio, mugi-arazten - mugierazten, ifarra - iparra, batzuk - batzu.
(1) (+) seinalea duten ahapaldiak gaztelaniara itzulita argitaratu zituen Zurgai aldizkariak (2003 uztaila, 10-107 or.).

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa