Hasiera: Zenbat kantu hil
Amaiera: itsuan!
Iturri nagusia: AOB: 1 (P1Z)
Beste iturria(k): EZH (gaztelaniazkoa) + JSG, 122-123
Idazte-urtea: 2000-it (EZH)
Argitarapen-urtea: 2003 (JSG)
Gaia 1: Bizitza
Gaia 2: Idazlea
Azpi-gaia: Bizitza: Lana
Dokumentu mota: Esk + Dig
Poesia / Prosa: Poesia
Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania
Itzultzailea: Bitoriano Gandiaga + J. G. Aranguren
Testu-oharrak:
Zurgai aldizkariak (2000ko irailean) "Errail zaharra" izenpean argitaraturikoekin batera dago erdarazko eskuizkribua EZH sortan. Seguruenik aldizkarirako itzuli zuen AZK-ko olerkia; baina euskarazkoa ez dago EZH sortan, eta, beraz, ez zuen aldizkariak argitaratu.
(1) Aditz formaren aldaeratzat-edo dago iradokita ondoan, aukeran: "deitzen zaionak"
Ingurune-oharrak:
[I] Txitxarra bezala kantuan aritzea eta lana aurrez aurre jartzen ditu Gandiagak. "Bitoriano adiskide" hasten den testuan kexu dago bere buruarekin, txitxarra bezala kantuan —idazten— jardun beharrean, bestelako hainbat lan eta eginkizunetan sartzen delako, idaztea ahaztuz. Bestalde, "Pentsatu ere badut" olerkitxoan "homo faber" delakoaren teoria edo lanaren gailentasuna bera erlatibizatzearen alde agertzen da.