Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Bitorianorekin

Amaiera: ez hain lagun sarri.

Iturri nagusia: AZK, 26 (euskarazkoa)

Beste iturria(k): EZH (gaztelaniazkoa) + P1Z (euskarazkoa)

Idazte-urtea: 2000-it (EZH)

Gaia 1: Bizitza

Azpi-gaia: Bizitza: Zoriona (poza)

Dokumentu mota: Dakt + Esk + Dig

Poesia / Prosa: Poesia

Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania

Itzultzailea: Bitoriano Gandiaga

Testu-oharrak:
Zurgai aldizkariak (2000ko irailean) "Errail zaharra" izenpean argitaraturikoekin batera dago erdarazko eskuizkribua EZH sortan. Seguruenik aldizkarirako itzuli zuen AZK-ko olerkia; baina euskarazkoa ez dago EZH sortan, eta, beraz, ez zuen aldizkariak argitaratu.

Ingurune-oharrak:
[I] Gandiagaren eta Bitorianoren arteko elkarrizketa modu hori eta bien arteko aurrez aurre jartzea beste zenbait testutan ere erabili izan du (ik., adibidez "Bitoriano, adiskide" eta "Gandiaga maite" hasten diren testuak).

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa