Bitoriano Gandiaga

Idazlanaren fitxa eta oharrak

Hasiera: Lurrean bai,

Amaiera: lurrean.

Titulua/Ezkaintza: Artasoko zazpigarren salmua [HGB]

Iturri nagusia: HGB-2, 182 (HGB-1, 186-187)

Beste iturria(k): ARAN, 556 (1977) 140 or. + BAG, 33 (gaztelaniazko testua)+ Z03, 77. or. (gaztelania)

Idazte-urtea: 1973 (ik. azpian 'Ingurune-Oharrak': ik.)

Argitarapen-urtea: 1974 (HGB)

Gaia 1: Lurra

Gaia 2: Bizitza

Dokumentu mota: Lib + Inpr + Dakt

Poesia / Prosa: Poesia

Itzulpen-hizkuntza: Gaztelania

Itzultzailea: Bitoriano Gandiaga + Zurgai

Testu-oharrak:
Olerki hau ez dago HBGN, HGBA eta HGBS iturrietan.
ARAN aldizkariak argitaraturikoa HGB-koaren kopia besterik ez da.
BAG-en, makinaz idatzita, gaztelaniazko itzulpena daukagu bakarrik, Gandiagak egina.
(1) Lehen lau lerro hauen gaztelaniazko itzulpena Zurgai aldizkarian ere aurki daiteke (2003 uztaila, 77. or.).

Ingurune-oharrak:
ik.: HGB liburuko beste azken olerkiak bezala, hau ere ez da agiri HGBN, HGBA eta HGBS iturrietan. Uste izatekoa da liburua argitaratzerakoan idatzi zuela. Horregatik 1973ko data eman diogu.

Ik. Olerkiaren konposizio grafikoa .pdf formatuan

Edizio kritikoa: Paulo Agirrebaltzategi
Gipuzkoa.net-aren logoa